PREREQUIS POUR INSCRIPTION EN TOURNOI / PREREQUISITE FOR TOURNAMENT REGISTRATION
Accès à l'espace de pratique libre, aux ateliers et T-shirt --
Get a T-shirt and access free sparring and workshops.
PREREQUIS POUR INSCRIPTION EN TOURNOI / PREREQUISITE FOR TOURNAMENT REGISTRATION
Accès à l'espace de pratique libre, aux ateliers et T-shirt --
Get a T-shirt and access free sparring and workshops.
BENEVOLES / VOLUNTEERS
Free
ON A BESOIN DE VOUS !
Les bénévoles sont primordiaux au bon déroulement de l'évènement et nous les chouchoutons. Rejoignez l'équipe pour 40$ de rabais sur votre inscription, et BBQ post-évènement et une participation pour gagner des lots de sponsors spéciaux. De plus, les résidents du Québec sont éligibles pour 2 ans comme membres de l'OSBL MEME gérant le tournoi.
----
WE NEED YOU
Volunteers are the most important part of an event running smoothly. Join us for 40$ discount on your registration, a post event BBQ and a chance to get some special sponsors gifts. Resident of Québec province are also eligible to be members of the MSSM, the NPO managing the event.
ON A BESOIN DE VOUS !
Les bénévoles sont primordiaux au bon déroulement de l'évènement et nous les chouchoutons. Rejoignez l'équipe pour 40$ de rabais sur votre inscription, et BBQ post-évènement et une participation pour gagner des lots de sponsors spéciaux. De plus, les résidents du Québec sont éligibles pour 2 ans comme membres de l'OSBL MEME gérant le tournoi.
----
WE NEED YOU
Volunteers are the most important part of an event running smoothly. Join us for 40$ discount on your registration, a post event BBQ and a chance to get some special sponsors gifts. Resident of Québec province are also eligible to be members of the MSSM, the NPO managing the event.
Tournoi par équipe du Vendredi / Friday's Team Tournament
Free
Équipes de 4 personnes obligatoirement Mixtes. Les places sont limitées. Votre inscription sera confirmée lorsque tous les membres de l'équipe seront inscrits. Si vous n'avez pas d'équipe, écrivez WILCARD dans le champ des membres demandés à la prochaine étape, nous vous associerons à d'autres WILDCARD ou avec une équipe incomplète.
----
Teams of 4 Mandatorily Mixed. Places are limited. Your registration will be confirmed when all your teammates are registered. If you do not have any team, please enter WILDCARD in the teammate field at the next step. We will match you with other wildcards or with an incomplete team.
Équipes de 4 personnes obligatoirement Mixtes. Les places sont limitées. Votre inscription sera confirmée lorsque tous les membres de l'équipe seront inscrits. Si vous n'avez pas d'équipe, écrivez WILCARD dans le champ des membres demandés à la prochaine étape, nous vous associerons à d'autres WILDCARD ou avec une équipe incomplète.
----
Teams of 4 Mandatorily Mixed. Places are limited. Your registration will be confirmed when all your teammates are registered. If you do not have any team, please enter WILDCARD in the teammate field at the next step. We will match you with other wildcards or with an incomplete team.
Compétition du Samedi / Saturday Tournament
$50
Épée longue ou Rapière seule - sélection à la prochaine étape
----
Longsword or Rapier - selection at the next step
Épée longue ou Rapière seule - sélection à la prochaine étape
----
Longsword or Rapier - selection at the next step
Compétition du Dimanche / Sunday Tournament
$50
Sabre ou Épée & Bocle - sélection à la prochaine étape
----
Sabre or Sword & Buckler - selection at the next step
Sabre ou Épée & Bocle - sélection à la prochaine étape
----
Sabre or Sword & Buckler - selection at the next step
Repas du midi Samedi / Saturday Lunch
$15
Repas du midi Dimanche / Sunday Lunch
$15
T-shirt additionnel / additional T-shirt
$25
LISTE D'ATTENTE - WAITING LIST
Free
il n'y a plus de place dans la catégorie de votre choix ? Pas de soucis, nous avons des annulations tous les ans ! Inscrivez vous en liste d'attente (ne vous inscrivez pas à la journée de compétition correspondante pour le moment) ----- No more space for you in the category you want ? no worries, we have cancellations every year ! Just do not sign up for the day competition, and sign up instead in this waiting list !
il n'y a plus de place dans la catégorie de votre choix ? Pas de soucis, nous avons des annulations tous les ans ! Inscrivez vous en liste d'attente (ne vous inscrivez pas à la journée de compétition correspondante pour le moment) ----- No more space for you in the category you want ? no worries, we have cancellations every year ! Just do not sign up for the day competition, and sign up instead in this waiting list !
TRANSFERT DE LISTE D'ATTENTE - TRANSFER FROM WAITING LIST
$50
Selectionner seulement si vous avez recu un courriel vous notifiant de votre passage de liste d'attente à la liste de compétiteurs actifs
----
Select only if you received a mail notifying you that you were moved from waiting list to active competitors
Selectionner seulement si vous avez recu un courriel vous notifiant de votre passage de liste d'attente à la liste de compétiteurs actifs
----
Select only if you received a mail notifying you that you were moved from waiting list to active competitors
Add a donation for Maîstres Épéistes de Montréal et Environs
$
Did you know? We fundraise with Zeffy to ensure 100% of your purchase goes to our mission!