Hosted by

The Parents and Teachers of Buena Vista Horace Mann

About this event

Sales closed

Buena Vista Horace Mann's Silent Auction

Pick-up location

325 La Grande Ave, San Francisco, CA 94112, USA


Paxton Gate - $25 Certificate  (1 of 3) item
Paxton Gate - $25 Certificate (1 of 3)
$13

Starting bid

♥️ Shop Local ♥️


$25 gift certificate to Paxton Gate — a quirky shop of curiosities, oddities, and natural wonders.



Certificado de regalo de $25 para Paxton Gate — una tienda única de curiosidades, rarezas y maravillas naturales.

Paxton Gate - $25 Certificate  (2 of 3) item
Paxton Gate - $25 Certificate (2 of 3)
$13

Starting bid

♥️ Shop Local ♥️


$25 gift certificate to Paxton Gate — a quirky shop of curiosities, oddities, and natural wonders.


Certificado de regalo de $25 para Paxton Gate — una tienda única de curiosidades, rarezas y maravillas naturales.


Paxton Gate - $25 Certificate  (3 of 3) item
Paxton Gate - $25 Certificate (3 of 3)
$13

Starting bid

♥️ Shop Local ♥️


$25 gift certificate to Paxton Gate — a quirky shop of curiosities, oddities, and natural wonders.



Certificado de regalo de $25 para Paxton Gate — una tienda única de curiosidades, rarezas y maravillas naturales.

Local Honey from a SF backyard! 1 lb jar  (1 of 3) item
Local Honey from a SF backyard! 1 lb jar (1 of 3)
$10

Starting bid

Estimated Value: Priceless

Donated by a BVHM Family


Watermelon House Hives jars of top quality fresh, local, raw, unfiltered, honey. If you like grocery store honey, you’ll love this caramel noted honey made from the nectar of Canary island date palm flowers.



Watermelon House Hives ofrece frascos de miel de la más alta calidad: fresca, local, cruda y sin filtrar. Si le gusta la miel de supermercado, le encantará esta miel con notas de caramelo, elaborada a partir del néctar de las flores de la palmera datilera de las Islas Canarias.

Local Honey from a SF backyard! 1 lb jar (2 of 3) item
Local Honey from a SF backyard! 1 lb jar (2 of 3)
$10

Starting bid

Estimated Value: Priceless

Donated by a BVHM Family


Watermelon House Hives jars of top quality fresh, local, raw, unfiltered, honey. If you like grocery store honey, you’ll love this caramel noted honey made from the nectar of Canary island date palm flowers.



Watermelon House Hives ofrece frascos de miel de la más alta calidad: fresca, local, cruda y sin filtrar. Si le gusta la miel de supermercado, le encantará esta miel con notas de caramelo, elaborada a partir del néctar de las flores de la palmera datilera de las Islas Canarias.

Local Honey from a SF backyard! 1 lb jar  (3 of 3) item
Local Honey from a SF backyard! 1 lb jar (3 of 3)
$10

Starting bid

Estimated Value: Priceless

Donated by a BVHM Family


Watermelon House Hives jars of top quality fresh, local, raw, unfiltered, honey. If you like grocery store honey, you’ll love this caramel noted honey made from the nectar of Canary island date palm flowers.



Watermelon House Hives ofrece frascos de miel de la más alta calidad: fresca, local, cruda y sin filtrar. Si le gusta la miel de supermercado, le encantará esta miel con notas de caramelo, elaborada a partir del néctar de las flores de la palmera datilera de las Islas Canarias.

Customized bee hive tour for you and your family item
Customized bee hive tour for you and your family
$75

Starting bid

Shane King, a documentary filmmaker with a degree in ecology and over 10 years of beekeeping experience, invites you on a two hour multimedia bee hive experience. You'll be regaled by the dramatic shakespearean tale of the life of the queen, and learn about the lifecycles, seasons, and San Francisco's biogeography as seen through the five eyes of a honey bee. You will see bee practices and behavior inside the hive, taste honey right out of the comb, hold and pet a non-stinging drone, and taste mead and spirits made from honey all to a bee inspired soundtrack. A perfect primer for anyone interested in starting to keep bees, or anyone interested in the natural world.(tour available with spanish translation)



Shane King, documentalista con un título en ecología y más de 10 años de experiencia en apicultura, te invita a una experiencia multimedia de dos horas en una colmena. Disfrutarás de la fascinante historia shakesperiana de la vida de la abeja reina y aprenderás sobre los ciclos de vida, las estaciones y la biogeografía de San Francisco desde la perspectiva de una abeja. Observarás las prácticas y el comportamiento de las abejas dentro de la colmena, probarás miel directamente del panal, podrás sostener y acariciar un zángano que no pica y degustarás hidromiel y licores elaborados con miel, todo ello con una banda sonora inspirada en las abejas. Una introducción perfecta para quienes deseen iniciarse en la apicultura o para cualquier persona interesada en el mundo natural. (Recorrido disponible con traducción al español).

Your portrait done by a BVHM 10-year-old! item
Your portrait done by a BVHM 10-year-old!
$30

Starting bid

A BVHM 4th grader will do your portrait. You send them a photo and they will deliver you a portrait!


¡Un estudiante de 4.º grado de BVHM hará tu retrato! Tú le envías una foto y luego te entregará un retrato hecho especialmente para ti.

60 Minute Massage item
60 Minute Massage
$80

Starting bid

Value: $160

♥️ Shop Local ♥️

60-minute healing massage by Nara Tucker at the Mind Heart Center is in the Marina at 1690 Union St, San Francisco, CA 94123



Masaje terapéutico de 60 minutos con Nara Tucker en Mind Heart Center, ubicado en la Marina, en 1690 Union St, San Francisco, CA 94123.

Vino Rosso - $40 Gift Certificate item
Vino Rosso - $40 Gift Certificate
$25

Starting bid

Value: $40

♥️ Shop Local ♥️

Come enjoy a wine and a snack in the relaxing atmosphere of Vino Rosso in Bernal Heights.



Ven a disfrutar de una copa de vino y un aperitivo en el ambiente relajado de Vino Rosso en Bernal Heights.

Personal Training at Fit Bernal Fit Gym item
Personal Training at Fit Bernal Fit Gym
$210

Starting bid

VALUE: $345


Transform your fitness routine with 3 personal training sessions (60 minutes each) with certified fitness coach Darren Agcaoili.


This package includes a comprehensive movement and strength assessment tailored to your needs and abilities. Sessions take place at a private neighborhood gym in Bernal Heights.


Specializing in strength and conditioning, body transformations, and sustainable fitness programs for all levels, Darren provides expert coaching whether you’re looking to build strength, improve mobility, gain confidence in the gym, or jumpstart a healthier lifestyle.


Transforma tu rutina de ejercicio con 3 sesiones de entrenamiento personal (60 minutos cada una) con el entrenador certificado Darren Agcaoili.


Este paquete incluye una evaluación integral de movimiento y fuerza, adaptada a tus necesidades y habilidades. Las sesiones se llevarán a cabo en un gimnasio privado del vecindario de Bernal Heights.


Especializado en fuerza y acondicionamiento físico, transformación corporal y programas de bienestar sostenibles para todos los niveles, Darren ofrece guía personalizada y entrenamiento experto, ya sea que quieras ganar fuerza, mejorar tu movilidad, sentirte más seguro en el gimnasio o comenzar un estilo de vida más saludable.

Vega - $40 Gift Certificate item
Vega - $40 Gift Certificate
$25

Starting bid

Value: $40

♥️ Shop Local ♥️

Stop by Vega for a delicious Italian lunch or an Italian glass of wine.



Pasa por Vega para disfrutar de un delicioso almuerzo italiano o una copa de vino italiano.

1/2 Day Class at Writing Salon item
1/2 Day Class at Writing Salon
$65

Starting bid

Value: $105

Address: 2042 Balboa St, San Francisco, CA 94121


1/2-Day Class at Writing Salon. Your choice of class!

Clases de medio día:The Writing Salon. ¡La clase de tu elección!

DONATION $100 for the dance teacher! item
DONATION $100 for the dance teacher!
$100

Starting bid

Thank you for supporting BVHM! Your donation goes to support our amazing Dance Teacher who works school wide and is so important to the culture of our school!


¡Gracias por apoyar a BVHM! Tu donación ayuda a apoyar a nuestra increíble maestra de danza, quien trabaja con toda la escuela y es una parte muy importante de la cultura de nuestra comunidad escolar.

DONATION $100 for the dance teacher! item
DONATION $100 for the dance teacher!
$100

Starting bid

Thank you for supporting BVHM! Your donation goes to support our amazing Dance Teacher who works school wide and is so important to the culture of our school!


¡Gracias por apoyar a BVHM! Tu donación ayuda a apoyar a nuestra increíble maestra de danza, quien trabaja con toda la escuela y es una parte muy importante de la cultura de nuestra comunidad escolar.

DONATION $100 for the dance teacher! item
DONATION $100 for the dance teacher!
$100

Starting bid

Thank you for supporting BVHM! Your donation goes to support our amazing Dance Teacher who works school wide and is so important to the culture of our school!


¡Gracias por apoyar a BVHM! Tu donación ayuda a apoyar a nuestra increíble maestra de danza, quien trabaja con toda la escuela y es una parte muy importante de la cultura de nuestra comunidad escolar.

DONATION $100 for the dance teacher! item
DONATION $100 for the dance teacher!
$100

Starting bid

Thank you for supporting BVHM! Your donation goes to support our amazing Dance Teacher who works school wide and is so important to the culture of our school!


¡Gracias por apoyar a BVHM! Tu donación ayuda a apoyar a nuestra increíble maestra de danza, quien trabaja con toda la escuela y es una parte muy importante de la cultura de nuestra comunidad escolar.

DONATION $100 for the dance teacher!   item
DONATION $100 for the dance teacher!
$100

Starting bid

Thank you for supporting BVHM! Your donation goes to support our amazing Dance Teacher who works school wide and is so important to the culture of our school!


¡Gracias por apoyar a BVHM! Tu donación ayuda a apoyar a nuestra increíble maestra de danza, quien trabaja con toda la escuela y es una parte muy importante de la cultura de nuestra comunidad escolar.

Halfway Club - $50 Gift Certificate item
Halfway Club - $50 Gift Certificate
$30

Starting bid

Value: $50

♥️ Shop Local ♥️

Come discover the best bar in the Excelsior and buy your friends a round! (They also have GREAT food and are kid friendly)



Ven a descubrir el mejor bar del Excelsior y cómprales una ronda a tus amigos. (¡También tienen comida excelente y son aptos para niños!)

Rabbit Hole- $50 Gift Certificate item
Rabbit Hole- $50 Gift Certificate
$30

Starting bid

Value: $50

♥️ Shop Local ♥️

Very stylish and yummy restaurant at the base of Cortland Ave on Mission. Kid friendly with a cute back patio.



Restaurante elegante y delicioso en la base de Cortland Ave y Mission. Apto para niños y con un lindo patio trasero.

Go Duck Yourself - $50 Gift Certificate item
Go Duck Yourself - $50 Gift Certificate
$30

Starting bid

Value: $50

♥️ Shop Local ♥️

If you haven't tried the Duck at Go Duck Yourself do yourself a favor and get there ASAP! Restaurant is on Cortland Street in Bernal Heights.



Si no has probado el pato en Go Duck Yourself, ¡hazte un favor y ve lo antes posible! El restaurante está en Cortland Street, en Bernal Heights.

Excelsior Coffee - $25 Gift Certificate item
Excelsior Coffee - $25 Gift Certificate
$15

Starting bid

Value: $25

♥️ Shop Local ♥️

The coolest coffeeshop in the city, come by and try one of the speciality ube drinks or snacks.



La cafe más cool de la ciudad: ven y prueba una de sus bebidas especiales de ube o alguno de sus snacks.

Ocean Subs - $25 Gift Certificate item
Ocean Subs - $25 Gift Certificate
$15

Starting bid

Value: $25

♥️ Shop Local ♥️

Once you try Ocean Subs you will be dreaming of it on the regular!



Una vez que pruebes Ocean Subs, ¡estarás soñando con él todo el tiempo!

Painting by Bob Armstrong item
Painting by Bob Armstrong
$400

Starting bid

Value: $1200

Title: Homage to Ad Reinhardt

Size: 40 in. X 30 in.

Medium: Acrylic and Mixed Media on Linen

Date: 2008



Valor: $1200

Título: Homenaje a Ad Reinhardt

Dimensiones: 40 pulg. x 30 pulg.

Técnica: Acrílico y técnica mixta sobre lino

Fecha: 2008

4 tickets to the San Francisco Ballet item
4 tickets to the San Francisco Ballet
$200

Starting bid

Value: $820+


Experience the magic of the San Francisco Ballet’s 2026–2027 season. The auction winner will have the opportunity to select a performance of their choice, and will be personally connected with a member of the Ballet team to arrange four tickets to their preferred program. The seats will be in Orchestra Premium rows G – M for a single ticket value of $205 per seat.



Vive la magia de la temporada 2026–2027 del San Francisco Ballet. La persona ganadora de la subasta podrá elegir la función de su preferencia y será conectada directamente con un miembro del equipo del Ballet para coordinar cuatro entradas para el programa que elija. Los asientos estarán ubicados en Orchestra Premium, filas G a M, con un valor de $205 por boleto individual.


One Year Membership to MOMA item
One Year Membership to MOMA
$100

Starting bid

Value: $200


Enjoy a one-year Dual Membership to SFMOMA, valued at $200. This full membership has no blackout dates or restrictions and includes one year of access from the date of redemption. The winning bidder must redeem the membership within three months of the close of the auction.

Disfrute de una membresía Dual de un año para SFMOMA, con un valor de $200. Esta membresía completa no tiene fechas restringidas ni limitaciones, y ofrece acceso durante todo un año desde la fecha de canje. El ganador deberá canjear la membresía dentro de los tres meses posteriores al cierre de la subasta.

2 tickets to the Museum of African Diaspora item
2 tickets to the Museum of African Diaspora
$15

Starting bid

Value: $30


Two tickets to the Museum of the African Diaspora — a vibrant contemporary museum in the heart of downtown San Francisco. Explore powerful exhibitions celebrating Black culture, art, and history from around the world. A meaningful and inspiring outing perfect for a date, friends, or a solo cultural day.



Dos entradas para el Museum of the African Diaspora — un museo contemporáneo vibrante en el corazón del centro de San Francisco. Disfruta de exposiciones impactantes que celebran la cultura, el arte y la historia afrodescendiente de todo el mundo. Una experiencia significativa e inspiradora, perfecta para una cita, con amigos o para un día cultural en solitario.

Mission bowling - 1 session (50 mins) item
Mission bowling - 1 session (50 mins)
$45

Starting bid

Value: $78

Certificate for 1 bowling session (approx 50 mins) for up to 5 people



Certificado para 1 sesión de bolos (aprox. 50 minutos) para un máximo de 5 personas

Yoga Class at Love and Light Yoga in the Excelsior item
Yoga Class at Love and Light Yoga in the Excelsior
$15

Starting bid

Value: $28


One yoga class at Love and Light Yoga & Wellness Studio — relax, stretch, and recharge. Address: 4877 Mission St, San Francisco, CA 94112.



Una clase de yoga en Love and Light Yoga & Wellness Studio — relájate, estírate y recárgate. Dirección: 4877 Mission St, San Francisco, CA 94112.

4 tickets to the De Young Museum  item
4 tickets to the De Young Museum
$40

Starting bid

Value: $80


Four tickets to the de Young Museum — explore world-class art in Golden Gate Park.



Cuatro entradas para el de Young Museum — disfruta de arte de clase mundial en Golden Gate Park.

Handmade Peruvian Earrings and Bracelets item
Handmade Peruvian Earrings and Bracelets item
Handmade Peruvian Earrings and Bracelets
$25

Starting bid

Value: $70


These handmade earrings and bracelets were brought back from Peru. The dangle earrings are made from natural crystal chips, and the bamboo wood bracelets are made with natural Peruvian stones.



Estos aretes y pulseras hechos a mano fueron traídos de Perú. Los aretes colgantes están elaborados con chips de cristal natural, y las pulseras de madera de bambú están hechas con piedras naturales peruanas.

Baleen 4mm Nap Studs item
Baleen 4mm Nap Studs item
Baleen 4mm Nap Studs
$30

Starting bid

Value: $58


Ever dreamed of the perfect, wear-them-everyday, all day, in the water, to the gym, pretty much never take them off studs? Baleen's 4mm Nap Studs are push-pin, flat-back earrings designed for poke-free, super comfortable wear. Made from medical grade titanium so they're safe for sensitive skin and they're the same thickness as traditional earring posts, so they work for standard piercings on the ear lobes.



¿Alguna vez has soñado con los pendientes de botón perfectos? Esos que puedes llevar a diario, durante todo el día, en el agua, en el gimnasio... ¡y que prácticamente nunca te quitas! Los Nap Studs de 4 mm de Baleen son pendientes de cierre a presión y parte trasera plana, diseñados para ofrecer una comodidad absoluta y evitar cualquier tipo de pinchazo o molestia. Están fabricados en titanio de grado médico, por lo que son seguros incluso para las pieles más sensibles, y poseen el mismo grosor que los postes de los pendientes tradicionales, lo que los hace compatibles con los piercings estándar en los lóbulos de las orejas.

Strider Bike item
Strider Bike
$75

Starting bid

Value: $200 (new, this bike is used but has a lot of life left in it!)


The Strider 12 Pro Balance Bike features a featherweight frame designed for tiny racers and speed demons. With no stress assembly and easy adjustability, this is the perfect fit for your little rider up to 4 years old.


Valor: $200 (nueva; esta bicicleta es usada, ¡pero todavía tiene mucha vida por delante!)


La bicicleta de equilibrio Strider 12 Pro cuenta con un cuadro ultraligero diseñado para pequeños corredores y amantes de la velocidad. Con un ensamblaje sencillo y ajustes fáciles, es la opción perfecta para niños y niñas de hasta 4 años.

Bundle: All My People Essentials Pack  (1 of 2) item
Bundle: All My People Essentials Pack  (1 of 2) item
Bundle: All My People Essentials Pack  (1 of 2) item
Bundle: All My People Essentials Pack (1 of 2)
$35

Starting bid

Value: $75 

Show your San Francisco pride with this bold and heartfelt collection,

donated by Kinder mom Audrey Castro. This set includes a Frisco FTP

hoodie, matching bandana, mug, keychain and a “Still Here” pin.



Demuestra tu orgullo por San Francisco con esta llamativa y emotiva colección, donada por Audrey Castro, madre de un alumno de Kinder. Este conjunto incluye una sudadera con capucha de Frisco FTP, un pañuelo a juego, una taza, un llavero y un pin con la inscripción "Still Here".

Bundle: All My People Essentials Pack  (2 of 2) item
Bundle: All My People Essentials Pack  (2 of 2) item
Bundle: All My People Essentials Pack  (2 of 2) item
Bundle: All My People Essentials Pack (2 of 2)
$35

Starting bid

Value: $75 

Show your San Francisco pride with this bold and heartfelt collection,

donated by Kinder mom Audrey Castro. This set includes a Frisco FTP

hoodie, matching bandana, mug, keychain and a “Still Here” pin.



Demuestra tu orgullo por San Francisco con esta llamativa y emotiva colección, donada por Audrey Castro, madre de un alumno de Kinder. Este conjunto incluye una sudadera con capucha de Frisco FTP, un pañuelo a juego, una taza, un llavero y un pin con la inscripción "Still Here".

Like-new Yuba Mundo Cargo Bike item
Like-new Yuba Mundo Cargo Bike
$400

Starting bid

Value: $2,000


This gorgeous, like-new Yuba Mundo cargo bike is great for toting kids and groceries and STUFF. It carries up to three passengers and 550 lbs. Bike includes hydraulic disc brakes, always-on LED lights, double kickstand, a padded rear seat, and handlebars for rear passenger. Non-electric.



Esta hermosa bicicleta de carga Yuba Mundo, como nueva, es perfecta para llevar niños, compras y TODO tipo de cosas. Puede transportar hasta tres pasajeros y un peso máximo de 550 libras. La bicicleta incluye frenos de disco hidráulicos, luces LED siempre encendidas, doble pata de apoyo, asiento trasero acolchado y manubrio para el pasajero trasero. No es eléctrica.


Afternoon at the Exploratorium with Ms Veronica-AP  (1 of 4) item
Afternoon at the Exploratorium with Ms Veronica-AP (1 of 4)
$30

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Saturday May 30th 1-5 PM


Where: The Exploratorium at Pier 15 in San Francisco


Who: BVHM Students - Ages 8 and up, 4 slots available


Spend an engaging afternoon exploring the fun side of science with Exploratorium members Assistant Principal Veronica and her family. Blow rainbow bubbles, see what sounds looks like and so much more! Please feed your child lunch before meeting at 1 PM in front of the Exploratorium. Send your child with some snacks and an appetite for discovery. Admission is included as part of the experience. Pick up at 5 PM in the same location.



Valor: Incalculable

  • Admite a un estudiante de BVHM *

Cuándo: Sábado, 30 de mayo, de 1:00 p. m. a 5:00 p. m.


Dónde: El Exploratorium, en el Muelle 15 de San Francisco


Quiénes: Estudiantes de BVHM — De 8 años en adelante; 4 cupos disponibles


Pasen una tarde fascinante explorando el lado divertido de la ciencia junto a los miembros del Exploratorium: la subdirectora Veronica y su familia. ¡Hagan burbujas de arcoíris, vean qué aspecto tienen los sonidos y mucho más! Por favor, asegúrense de que su hijo haya almorzado antes de reunirse a la 1:00 p. m. frente al Exploratorium. Envíen a su hijo con algunos refrigerios y con mucho apetito de descubrimiento. La entrada está incluida como parte de la experiencia. La recogida será a las 5:00 p. m. en el mismo lugar.

Afternoon at the Exploratorium with Ms Veronica-AP  (2 of 4) item
Afternoon at the Exploratorium with Ms Veronica-AP (2 of 4)
$30

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Saturday May 30th 1-5 PM


Where: The Exploratorium at Pier 15 in San Francisco


Who: BVHM Students - Ages 8 and up, 4 slots available


Spend an engaging afternoon exploring the fun side of science with Exploratorium members Assistant Principal Veronica and her family. Blow rainbow bubbles, see what sounds looks like and so much more! Please feed your child lunch before meeting at 1 PM in front of the Exploratorium. Send your child with some snacks and an appetite for discovery. Admission is included as part of the experience. Pick up at 5 PM in the same location.



Valor: Incalculable

  • Admite a un estudiante de BVHM *

Cuándo: Sábado, 30 de mayo, de 1:00 p. m. a 5:00 p. m.


Dónde: El Exploratorium, en el Muelle 15 de San Francisco


Quiénes: Estudiantes de BVHM — De 8 años en adelante; 4 cupos disponibles


Pasen una tarde fascinante explorando el lado divertido de la ciencia junto a los miembros del Exploratorium: la subdirectora Veronica y su familia. ¡Hagan burbujas de arcoíris, vean qué aspecto tienen los sonidos y mucho más! Por favor, asegúrense de que su hijo haya almorzado antes de reunirse a la 1:00 p. m. frente al Exploratorium. Envíen a su hijo con algunos refrigerios y con mucho apetito de descubrimiento. La entrada está incluida como parte de la experiencia. La recogida será a las 5:00 p. m. en el mismo lugar.

Afternoon at the Exploratorium with Ms Veronica-AP  (3 of 4) item
Afternoon at the Exploratorium with Ms Veronica-AP (3 of 4)
$30

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Saturday May 30th 1-5 PM


Where: The Exploratorium at Pier 15 in San Francisco


Who: BVHM Students - Ages 8 and up, 4 slots available


Spend an engaging afternoon exploring the fun side of science with Exploratorium members Assistant Principal Veronica and her family. Blow rainbow bubbles, see what sounds looks like and so much more! Please feed your child lunch before meeting at 1 PM in front of the Exploratorium. Send your child with some snacks and an appetite for discovery. Admission is included as part of the experience. Pick up at 5 PM in the same location.



Valor: Incalculable

  • Admite a un estudiante de BVHM *

Cuándo: Sábado, 30 de mayo, de 1:00 p. m. a 5:00 p. m.


Dónde: El Exploratorium, en el Muelle 15 de San Francisco


Quiénes: Estudiantes de BVHM — De 8 años en adelante; 4 cupos disponibles


Pasen una tarde fascinante explorando el lado divertido de la ciencia junto a los miembros del Exploratorium: la subdirectora Veronica y su familia. ¡Hagan burbujas de arcoíris, vean qué aspecto tienen los sonidos y mucho más! Por favor, asegúrense de que su hijo haya almorzado antes de reunirse a la 1:00 p. m. frente al Exploratorium. Envíen a su hijo con algunos refrigerios y con mucho apetito de descubrimiento. La entrada está incluida como parte de la experiencia. La recogida será a las 5:00 p. m. en el mismo lugar.

Afternoon at the Exploratorium with Ms Veronica-AP  (4 of 4) item
Afternoon at the Exploratorium with Ms Veronica-AP (4 of 4)
$30

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Saturday May 30th 1-5 PM


Where: The Exploratorium at Pier 15 in San Francisco


Who: BVHM Students - Ages 8 and up, 4 slots available


Spend an engaging afternoon exploring the fun side of science with Exploratorium members Assistant Principal Veronica and her family. Blow rainbow bubbles, see what sounds looks like and so much more! Please feed your child lunch before meeting at 1 PM in front of the Exploratorium. Send your child with some snacks and an appetite for discovery. Admission is included as part of the experience. Pick up at 5 PM in the same location.



Valor: Incalculable

  • Admite a un estudiante de BVHM *

Cuándo: Sábado, 30 de mayo, de 1:00 p. m. a 5:00 p. m.


Dónde: El Exploratorium, en el Muelle 15 de San Francisco


Quiénes: Estudiantes de BVHM — De 8 años en adelante; 4 cupos disponibles


Pasen una tarde fascinante explorando el lado divertido de la ciencia junto a los miembros del Exploratorium: la subdirectora Veronica y su familia. ¡Hagan burbujas de arcoíris, vean qué aspecto tienen los sonidos y mucho más! Por favor, asegúrense de que su hijo haya almorzado antes de reunirse a la 1:00 p. m. frente al Exploratorium. Envíen a su hijo con algunos refrigerios y con mucho apetito de descubrimiento. La entrada está incluida como parte de la experiencia. La recogida será a las 5:00 p. m. en el mismo lugar.

Sponsor Carnaval 2027 for BVHM item
Sponsor Carnaval 2027 for BVHM
$2,000

Starting bid

For 41 years, Buena Vista Horace Mann K–8 has proudly participated in the Mission’s Carnaval parade—a signature celebration of Latinx culture and a highlight of our school year. Our students, families, and teachers come together to create a vibrant float, original performances, and colorful costumes that reflect the spirit and diversity of our community.


We’re raising funds now to support our 2027 Carnaval participation. Donations will go toward building the float, creating costumes, and hosting a joyful community gathering after the parade.


Your support helps make this tradition possible and gives our students an unforgettable experience rooted in creativity, culture, and connection. Thank you for supporting BVHM!



Durante 41 años, la escuela Buena Vista Horace Mann K–8 ha participado con orgullo en el desfile de Carnaval de la Misión, una celebración emblemática de la cultura latina y uno de los momentos más destacados de nuestro año escolar. Nuestros estudiantes, familias y maestros se unen para crear una carroza vibrante, presentaciones originales y coloridos vestuarios que reflejan el espíritu y la diversidad de nuestra comunidad.


Actualmente estamos recaudando fondos para apoyar nuestra participación en el Carnaval 2027. Las donaciones se destinarán a la construcción de la carroza, la creación de vestuarios y la organización de una alegre reunión comunitaria después del desfile.


Tu apoyo hace posible esta tradición y brinda a nuestros estudiantes una experiencia inolvidable basada en la creatividad, la cultura y la conexión. ¡Gracias por apoyar a BVHM!

Babysitting with PTA President, Jenny Prichett item
Babysitting with PTA President, Jenny Prichett
$50

Starting bid

Value: $150


Have a date night, or organize a double date, with childcare for up to four kids! PTA president Jenny Pritchett can host your kids in her home, or schlep her third-grader to your home, for up to four hours of expert childcare! Jenny did childcare professionally for six years and even did the Heimlich once on a choking four-year-old, so your kids will be safe and entertained.



¡Disfruta una cita en pareja o organiza una doble cita con cuidado infantil para hasta cuatro niños! La presidenta de la PTA, Jenny Pritchett, puede cuidar a tus hijos en su casa o llevar a su hijo de tercer grado a la tuya, por hasta cuatro horas de cuidado experto. Jenny trabajó profesionalmente en el cuidado infantil durante seis años e incluso realizó la maniobra de Heimlich a un niño de cuatro años que se estaba atragantando, así que tus hijos estarán seguros y bien entretenidos.


Handcrafted earrings item
Handcrafted earrings
$30

Starting bid

Value: $75


These beautiful, handcrafted earrings were made by an artist in Benin, and come from The African Outlet on 3rd Street.



Estos hermosos aretes hechos a mano fueron creados por una artista en Benín y provienen de The African Outlet en la calle 3rd.

Skateboard Deck item
Skateboard Deck
$40

Starting bid

Value: $85


8.25" Blood Wizard Spring Break skateboard deck is so popular it's sold out of multiple retailers.



La tabla de skateboard 8.25" Blood Wizard Spring Break es tan popular que está agotada en múltiples tiendas.

DASH Stand Mixer - White/Silver  (1 of 4) item
DASH Stand Mixer - White/Silver (1 of 4)
$30

Starting bid

Value: $65


The Dash Everyday Stand Mixer provides six-speed power for everyday cooking and baking.



La batidora de pie Dash Everyday ofrece una potencia de seis velocidades para la cocina y la repostería diarias.

Dash Stand Mixer - White/Silver  (2 of 4) item
Dash Stand Mixer - White/Silver (2 of 4)
$30

Starting bid

Value: $65


The Dash Everyday Stand Mixer provides six-speed power for everyday cooking and baking.



La batidora de pie Dash Everyday ofrece una potencia de seis velocidades para la cocina y la repostería diarias.

Dash Stand Mixer - White/Silver  (3 of 4) item
Dash Stand Mixer - White/Silver (3 of 4)
$30

Starting bid

Value: $65


The Dash Everyday Stand Mixer provides six-speed power for everyday cooking and baking.



La batidora de pie Dash Everyday ofrece una potencia de seis velocidades para la cocina y la repostería diarias.

Dash Stand Mixer - Teal/Silver  (4 of 4) item
Dash Stand Mixer - Teal/Silver (4 of 4)
$30

Starting bid

Value: $65


The Dash Everyday Stand Mixer provides six-speed power for everyday cooking and baking.



La batidora de pie Dash Everyday ofrece una potencia de seis velocidades para la cocina y la repostería diarias.

MasterClass "Les Pommier" Pie Dish & Server Set  (1 of 2) item
MasterClass "Les Pommier" Pie Dish & Server Set (1 of 2)
$10

Starting bid

A 10.2-inch ceramic baking dish that includes a matching ceramic-handled server both featuring a botanical apple illustration.



Una fuente de cerámica para hornear de 10.2" que incluye una pala de servir a juego con mango de cerámica; ambas piezas presentan una ilustración botánica de una manzana.

MasterClass "Les Pommier" Pie Dish & Server Set  (2 of 2) item
MasterClass "Les Pommier" Pie Dish & Server Set (2 of 2)
$10

Starting bid

A 10.2-inch ceramic baking dish that includes a matching ceramic-handled server both featuring a botanical apple illustration.



Una fuente de cerámica para hornear de 10.2" que incluye una pala de servir a juego con mango de cerámica; ambas piezas presentan una ilustración botánica de una manzana.

MasterClass "Les Pommier" Bakeware Set  (1 of 2) item
MasterClass "Les Pommier" Bakeware Set (1 of 2)
$10

Starting bid

3-piece set includes french blue cookie sheet, muffin pan and cooling rack.



El set de 3 piezas incluye una bandeja para galletas azul francés, un molde para muffins y una rejilla de enfriamiento.

MasterClass "Les Pommier" Bakeware Set  (2 of 2) item
MasterClass "Les Pommier" Bakeware Set (2 of 2)
$10

Starting bid

3-piece set includes french blue cookie sheet, muffin pan and cooling rack.



El set de 3 piezas incluye una bandeja para galletas azul francés, un molde para muffins y una rejilla de enfriamiento.

MasterClass "Les Pommier"  Mixing Bowl Set item
MasterClass "Les Pommier" Mixing Bowl Set
$10

Starting bid

Set includes ceramic mixing bowl, measuring sppons and (2) silicone spatulas featuring a botanical apple illustration.



El set incluye un cuenco mezclador de cerámica, cucharas medidoras y dos espátulas de silicona con una ilustración botánica de una manzana.

Gibson Royal Acadia Wooden Salad Bowl Set item
Gibson Royal Acadia Wooden Salad Bowl Set
$30

Starting bid

7-piece wooden set includes salad bowl (10"), serving spoon and fork, 4 salad bowls (6")



El juego de madera de 7 piezas incluye un bol para ensalada (10"), una cuchara y un tenedor para servir, y 4 boles individuales (6")

10-class card to Lotusland Yoga SF item
10-class card to Lotusland Yoga SF
$120

Starting bid

Value: $199

10-card class can be used for either adult or youth yoga classes

Located at 1360 Valencia St, San Francisco



Valor: $199

El bono de 10 clases puede utilizarse tanto para clases de yoga para adultos como para jóvenes.

Ubicado en 1360 Valencia St, San Francisco

La Petite Baleen Swim School - $100 Gift Certificate item
La Petite Baleen Swim School - $100 Gift Certificate
$60

Starting bid

Value: $100


Swim Lessons For All Ages. Group, Semi-Private, Private Lessons Avail. Open On Weekends. Classes Are 30 Minutes



Clases de natación para todas las edades. Clases grupales, semiprivadas y privadas disponibles. Abrimos los fines de semana. Las clases duran 30 minutos.

2 tickets to an A.C.T. performance and VIP Guest Lounge item
2 tickets to an A.C.T. performance and VIP Guest Lounge
$120

Starting bid

Expiration Date: 05/09/2027

Value: $220

Two tickets to any A.C.T. performance at the Toni Rembe Theater, the Strand, or the Rueff (subject to availability) and two guest passes for the VIP Lounge for performances at the Toni Rembe Theater.



Fecha de vencimiento: 05/09/2027

Valor: $220

Dos entradas para cualquier función de A.C.T. en el Teatro Toni Rembe, el Strand o el Rueff (sujeto a disponibilidad), y dos pases de invitado para la Sala VIP para las funciones en el Teatro Toni Rembe.


Miss Dior perfume, 100 ml item
Miss Dior perfume, 100 ml
$75

Starting bid

Value: $175

Miss Dior Eau de Parfum is a vibrant, floral-forward scent. Centered on velvety Centifolia rose, it features notes of peony, lily-of-the-valley, and iris, anchored by a tender wood base. It is often characterized as a romantic, fresh, and slightly powdery scent.



Valor: $175

Miss Dior Eau de Parfum es una fragancia vibrante y de marcado carácter floral. Centrada en la aterciopelada rosa Centifolia, presenta notas de peonía, lirio del valle e iris, ancladas en una delicada base amaderada. A menudo se describe como un aroma romántico, fresco y ligeramente atalcado.

Beautiful Succulent Collection item
Beautiful Succulent Collection
$50

Starting bid

Value: $100

Take nature home with this beautiful, glazed 4-gallon pot planted with a variety of succulents and decorative stones, designed by parent and BVHM garden volunteer Shane King.



Valor: $100

Lleve la naturaleza a casa con esta hermosa maceta esmaltada de 4 galones, plantada con una variedad de suculentas y piedras decorativas, diseñada por Shane King, padre y voluntario del jardín de BVHM.


Bayview Foodie Adventure item
Bayview Foodie Adventure
$120

Starting bid

Value: $225

Experience the Bayview with gift cards to five incredible, locally owned restaurants: Tato's (Mexican, with vegan options), All Good Pizza (outdoor pizzeria), Gratta Wines (Italian wine bar and lounge with food), Smoke Soul Kitchen (soul breakfast and lunch), and Gumbo Social (gumbo, with vegan options).



Valor: $225

Descubre Bayview con tarjetas de regalo para cinco increíbles restaurantes de propiedad local: Tato's (mexicana, con opciones veganas), All Good Pizza (pizzería al aire libre), Gratta Wines (bar de vinos y salón de estilo italiano con comida), Smoke Soul Kitchen (desayunos y almuerzos de cocina soul) y Gumbo Social (gumbo, con opciones veganas).

Curated Meat Box item
Curated Meat Box
$60

Starting bid

The box will be an assortment of beef, chicken and pork (frozen).



La caja será un surtido de carne de res, pollo y cerdo (congelados).

More Mojo Chiropractic -  Evaluation and Treatment item
More Mojo Chiropractic - Evaluation and Treatment
$120

Starting bid

Value: $200


Chiropractic evaluation and treatment by Dr. Darci Kendrick, Doctor of Chiropractic


“We serve to inspire babies, children, teenagers, adults and wise elders to grow physically, emotionally, spiritually, and soulfully by providing loving chiropractic adjustments that assist to connect and illuminate each person's expression of life and spirit."



Evaluación y tratamiento quiropráctico a cargo de la Dra. Darci Kendrick, Doctora en Quiropráctica.


"Servimos para inspirar a bebés, niños, adolescentes, adultos y sabios ancianos a crecer física, emocional, espiritual y anímicamente, brindando ajustes quiroprácticos amorosos que ayudan a conectar e iluminar la expresión de vida y espíritu de cada persona."

Party Planning with M item
Party Planning with M
$50

Starting bid

M will create a fun, personalized birthday party plan built around the theme you and your child love most! Each plan is includes creative ideas for games, food, activities, and venue options—whether you’re keeping it simple or going all out—while staying within your budget.


You’ll get an easy-to-follow guide that takes the stress out of planning, so you can focus on enjoying the celebration and making special memories.



¡M creará un plan de fiesta de cumpleaños divertido y personalizado, diseñado en torno a la temática que más les guste a ti y a tu hijo! Cada plan incluye ideas creativas para juegos, comida, actividades y opciones de lugar —ya sea que prefieran algo sencillo o quieran tirar la casa por la ventana—, todo ello ajustándose a su presupuesto.


Recibirás una guía fácil de seguir que elimina el estrés de la planificación, para que puedas centrarte en disfrutar de la celebración y crear recuerdos especiales.

Dogwalking with directora Claudia item
Dogwalking with directora Claudia
$25

Starting bid

Value: Priceless

Walk Principal Claudia's dog. His Name is Chapo. He is 7. He loves treats!

Principa Caludia will coordinate with the winning family to walk Chapo at the park by school (before, after or even during)!



Valor: Incalculable

Pasea al perro de la directora Claudia. Se llama Chapo. Tiene 7 años. ¡Le encantan las golosinas!

La directora Claudia se coordinará con la familia ganadora para pasear a Chapo en el parque junto a la escuela (¡antes, después o incluso durante el horario escolar!).

Middle School Only: Lunch + movie at school with Olga item
Middle School Only: Lunch + movie at school with Olga
$50

Starting bid

As we know, middle schoolers are very food motivated! One middle-school winner will get to choose a friend to have lunch with Olga delivered by DoorDash and watch a movie during lunch or an elective class (if the teacher approves!).


Como bien sabemos, ¡a los estudiantes de secundaria les motiva mucho la comida! Un ganador de secundaria podrá elegir a un amigo para almorzar con él —disfrutando de un pedido de Olga entregado por DoorDash— y ver una película durante la hora del almuerzo o en una clase optativa (¡siempre y cuando el profesor lo autorice!).

Movie with Maestra Sandra  (1 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (1 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Movie with Maestra Sandra (2 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (2 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Movie with Maestra Sandra (3 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (3 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Movie with Maestra Sandra  (4 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (4 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Movie with Maestra Sandra  (5 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (5 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Movie with Maestra Sandra  (6 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (6 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Movie with Maestra Sandra  (7 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (7 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Movie with Maestra Sandra  (8 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (8 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Movie with Maestra Sandra  (9 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (9 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Movie with Maestra Sandra  (10 of 10) item
Movie with Maestra Sandra (10 of 10)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

When: Friday, May 29th - 3.45 pm (After School)

Location: Maestra Sandra's Classroom


Ten children will enjoy a movie party in Maestra Sandra’s room, complete with snacks and popcorn, as they watch Toy Story 4 in anticipation of the upcoming release of Toy Story 5.


Snacks: mini corn dogs, popcorn, candy, drinks -- like you are in an actual theater.



Valor: Incalculable

  • Válido para la admisión de un estudiante de BVHM *

Cuándo: Viernes, 29 de mayo - 3:45 p. m. (Después de clases)

Lugar: Aula de la Maestra Sandra


Diez niños disfrutarán de una fiesta de cine en el aula de la Maestra Sandra —con bocadillos y palomitas de maíz incluidos— mientras ven Toy Story 4, como anticipo del próximo estreno de Toy Story 5.


Bocadillos: mini corn dogs, palomitas de maíz, dulces y bebidas; ¡tal como si estuvieran en un cine de verdad!

Ice cream + Park Date with Maestra Whitney  (1 of 4) item
Ice cream + Park Date with Maestra Whitney (1 of 4)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

Maestra Whitney (and hopefully her daughter) invites 4 students to an ice cream cone at La Copa Loca and play time at Mission Park on 19th and Valencia.

Maestra Whitney will corrdinate with wining families to choose the best time for everyone.

Note the best time might be during the summer!



Valor: Incalculable

  • Válido para un estudiante de BVHM *

La Maestra Whitney (y, con suerte, su hija) invita a 4 estudiantes a disfrutar de un helado en cono en La Copa Loca y a pasar un rato de juegos en Mission Park (en la intersección de las calles 19 y Valencia).

La ​​Maestra Whitney se coordinará con las familias ganadoras para elegir el horario que mejor les convenga a todos.

Nota: ¡es posible que el mejor momento sea durante el verano!

Ice cream + Park Date with Maestra Whitney  (2 of 4) item
Ice cream + Park Date with Maestra Whitney (2 of 4)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

Maestra Whitney (and hopefully her daughter) invites 4 students to an ice cream cone at La Copa Loca and play time at Mission Park on 19th and Valencia.

Maestra Whitney will corrdinate with wining families to choose the best time for everyone.

Note the best time might be during the summer!



Valor: Incalculable

  • Válido para un estudiante de BVHM *

La Maestra Whitney (y, con suerte, su hija) invita a 4 estudiantes a disfrutar de un helado en cono en La Copa Loca y a pasar un rato de juegos en Mission Park (en la intersección de las calles 19 y Valencia).

La ​​Maestra Whitney se coordinará con las familias ganadoras para elegir el horario que mejor les convenga a todos.

Nota: ¡es posible que el mejor momento sea durante el verano!

Ice cream + Park Date with Maestra Whitney  (3 of 4) item
Ice cream + Park Date with Maestra Whitney (3 of 4)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

Maestra Whitney (and hopefully her daughter) invites 4 students to an ice cream cone at La Copa Loca and play time at Mission Park on 19th and Valencia.

Maestra Whitney will corrdinate with wining families to choose the best time for everyone.

Note the best time might be during the summer!



Valor: Incalculable

  • Válido para un estudiante de BVHM *

La Maestra Whitney (y, con suerte, su hija) invita a 4 estudiantes a disfrutar de un helado en cono en La Copa Loca y a pasar un rato de juegos en Mission Park (en la intersección de las calles 19 y Valencia).

La ​​Maestra Whitney se coordinará con las familias ganadoras para elegir el horario que mejor les convenga a todos.

Nota: ¡es posible que el mejor momento sea durante el verano!

Ice cream + Park Date with Maestra Whitney  (4 of 4) item
Ice cream + Park Date with Maestra Whitney (4 of 4)
$25

Starting bid

Value: Priceless

  • Admits One BVHM Student *

Maestra Whitney (and hopefully her daughter) invites 4 students to an ice cream cone at La Copa Loca and play time at Mission Park on 19th and Valencia.

Maestra Whitney will corrdinate with wining families to choose the best time for everyone.

Note the best time might be during the summer!



Valor: Incalculable

  • Válido para un estudiante de BVHM *

La Maestra Whitney (y, con suerte, su hija) invita a 4 estudiantes a disfrutar de un helado en cono en La Copa Loca y a pasar un rato de juegos en Mission Park (en la intersección de las calles 19 y Valencia).

La ​​Maestra Whitney se coordinará con las familias ganadoras para elegir el horario que mejor les convenga a todos.

Nota: ¡es posible que el mejor momento sea durante el verano!

Did you know? We fundraise with Zeffy to ensure 100% of your purchase goes to our mission!